quinta-feira, 21 de outubro de 2010

Português é um idioma que não existe!

Português é língua falada em oito países, com mais de 240 milhões de falantes segundo a Wikipédia,e, no entanto, em minhas viagens poucos países têm guias em português.
Na França e na Itália, por exemplo, quando visitei alguns monumentos ou museus, eram oferecidos ou as vezes alugados audioguias, onde era só escolher a linguagem da gravação e passear com o fone de ouvido e a gravação das explicações históricas. Beleza não é? Só que eu podia escolher entre ouvir as explicações em inglês, espanhol, alemão, japonês, até em árabe, mas raramente havia gravações em português! Alguma implicância com o idioma?


Audioguide em espanhol - Assis - Itália



Audioguide em Versailes - em espanhol




Mas na minha recente visita ao México,  esta implicânca  tornou-se mais evidente.
Nós brasileiros entendemos o que um espanhol ou argentino ou mexicano  falam, se eles falarem devagar. Já o mexicano faz questão de não entender o que um brasileiro fala, nem se falarmos silabicamente.
México - DF - Hotel Estoril  - recepcionista do hotel:
- Bona noche.
Nós:
- Boa noite, a chave do quarto quinhentos e oito por favor.
Recepcionista:
- No entiendo.
Nós:
- quar - to -  cin - co -   - - oi -to  ( pausadamente e muiiiito devegar)
Recepcionista:
- no entiendo...
Eu:
-  fi - ve, ze - ro , ei -ght..
Recepicionista:
- oH, cinco, cero, ocho ( pronnunciando = tchinco, tchero oitcho)

?????????
Convenhamos, mui diferente no?

De outra feita:
Na farmácia:
Eu :
-desejo floratil.
Vendedor:
- no entiendo...( frase comum...)
Eu:
- Flo - ra - til.
Vendedor balança a cabeça negativamente como quem diz  que não entende.
Eu  gesticulei  indicando ao vendedor que queria uma caneta para escrever o nome do remédio. O vendedor deu -me uma caneta e eu escrevi em lettra de forma   "FLORATIL".
Vendedor:
- Oh,  si , Floratil ( " FLOURATILL "  como se fosse gaucho falando)
Nesse momento o Nival falou bem alto:
- Esse cara tá de sacanagem....Floratil e Floratilll...
Eu:
-Quieto Nival, em vez de vender Floratil ele pode nos vender um laxante, rs....

Pedir a conta? no México? não peça a conta mas sim a cuenta, se não eles não entenderão.... afinal conta e cuentaa , mui

Acredito eu que se mandarmos um mexicano  para PQP eles entenderão direitinho....que é pura implicância.

Já em Miami... taí um lugar em que eu quase não ouvi o inglês, eles falam espaninglish, e espanhol e português, eles entendem  português! thanks God!




Nenhum comentário: